¿Aún no tienes una cuenta? Crea una ahora y accede a tus listas favoritas, tu histórico de cuentas y muchas más cosas...
Pedidos y atención al cliente
TLF: 3507192272 / FAX: 963 615 480
1ª Edición / 235 págs. / Rústica / Castellano / Libro
Libro electrónico*: |
$ 45.199 | |
En papel: En stock, entrega en 24-48h |
$ 75.199 | |
*Para visualizar los libros electrónicos debe tener instalado Adobe Digital Edition en su equipo. Para conocer más pulse aquí. |
Editado en España. Libro en papel sólo disponible en IBD (impresión bajo demanda). El libro bajo demanda se imprime de forma automática y de manera exclusiva para cada cliente. No admite devolución.
La industria del videojuego está en pleno auge y no deja de crecer, de tal modo que, cada día, se desarrollan cada vez más videojuegos con el fin de saciar las necesidades de un número cada vez mayor y más variado de usuarios finales. El desarrollo de videojuegos incluye, de forma intrínseca, el proceso de localización, para adaptar lingüística y culturalmente un producto a un nuevo mercado de destino. Por tanto, es importante no solo cubrir las necesidades formativas del alumnado interesado en este ámbito, sino también abrir vías que permitan que las nuevas voces interesadas en la investigación académica puedan ahondar y analizar la industria. Por eso mismo, desde el grupo de investigación Traducción & Paratraducción de la Universidade de Vigo, el Máster en Traducción para la Comunicación Internacional (Máster Universitario Excelente de la Xunta de Galicia) y el Título Propio de Especialista en Traducción para la Industria del Videojuego (ETIV), hemos preparado un volumen que permite que investigadores e investigadoras noveles puedan compartir sus primeros trabajos en el ámbito junto a otros investigadores referentes en el campo.