¿Aún no tienes una cuenta? Crea una ahora y accede a tus listas favoritas, tu histórico de cuentas y muchas más cosas...
Pedidos y atención al cliente
PARTICULARES: 963 392 051 - FAX: 963 615 480 / LIBRERÍAS: 963 600 598 - FAX: 963 694 151
La traducción es una profesión que ha adquirido un gran auge en los últimos diez años con la entrada de España en la U.E. Este diccionario bilingüe francés-español, permite afrontar con las máximas garantías la comprensión y traducción de textos económicos y jurídicos, postulándose como una herramienta indispensable para los profesionales de la traducción, abogados, economistas, periodistas, gente de cultura, por no mencionar a profesores y licenciados en filología francesa, en traducción o a estudiantes de la especialidad. La afluencia de documentos de índole jurídica y económica ha superado actualmente los de índole literaria, lo que supone incluso para el especialista un campo poco conocido, cuya comprensión resulta a menudo difícil, provocando errores o equivocaciones en su interpretación, ya que una perífrasis sobre un término jurídico o económico puede desembocar en un contrasentido o un error grave de aplicación. Con este diccionario especializado pretendemos llenar una laguna en el panorama lexicográfico español, ofreciendo un abanico completo y manejable de la terminología jurídica y económica actual.