DIÁLOGO DE LA LENGUA

 

"El Diálogo de la lengua de Juan de Valdés es el valioso testimonio de la lengua castellana y la situación lingüística peninsular de la primera mitad del siglo XVI. Publicado por primera vez en 1737 por Gregorio Mayans con el título Diálogo de las lenguas, ha sido foco de atención constante de la crítica textual, así como referencia insoslayable para investigadores de la lengua y la literatura hispánicas.

Del archivo personal de Rafael Lapesa se ha rescatado un ejemplar con abundantes anotaciones manuscritas que han permitido restituir el texto emanado de su criterio; precedido de estudios introductorios que dotan de la necesaria actualización a esta obra en permanente actualidad, se publica ahora en este año de conmemoración del centenario de su nacimiento"

María Teresa Echenique Elizondo

 

"El Diálogo de la lengua no es un texto gramatical en sentido estricto; sin embargo, la historiografía lingüística actual lo considera como un precedente de los textos gramaticales del Siglo de Oro, porque en él están tratados o esbozados muchos temas que serán desarrollados por los gramáticos posteriores. El Diálogo de la lengua es una obra nueva, pionera, que recorre caminos nunca antes pisados. Es un testimonio valiosísimo de cómo era la lengua de la primera mitad del siglo XVI, cuando el castellano, lengua de Castilla, se está convirtiendo en español, la lengua más importante de su tiempo, lengua que será hablada en las dos orillas del Atlántico por centenares de millones de hablantes"

Francisco Javier Satorre Grau

 

Introducción a Diálogo de la lengua

    

Edición de Rafael Lapesa.
Preparada y dispuesta para la imprenta por Mª Teresa Echenique y Mariano de la Campa.
Trabajos introductorios de: Mª José Martínez Alcalde, Mariano de la Campa Gutiérrez, Francisco Javier Satorre Grau, Mª Teresa Echenique Elizondo.

La vida de Juan de Valdés transcurrió en época de fecundo contacto con el humanismo italiano. Nacido en Cuenca a fines del siglo XV, vivió en Escalona y Alcalá de Henares (donde publicó el Diálogo de doctrina cristiana, el único libro impreso en vida) antes de pasar a Italia; en Napóles vivió sus últimos años rodeado de personajes de la sociedad napolitana como Victoria Colonna, viuda del marqués de Pescara, el cardenal Ercole Gonzaga o Julia Gonzaga, condesa de Fondi, de quienes fue consejero y amigo, y para quienes escribió breves tratados de carácter teológico de raíz erasmista. El Diálogo de la lengua es la única obra de Juan de Valdés que no presenta carácter religioso, si bien se alinea en la corriente renacentista dignificadora de las lenguas "vulgares". Tampoco es un texto gramatical en sentido estricto, a pesar de estar unánimemente considerado como un precedente de los tratados gramaticales del Siglo de Oro por la novedad y planteamiento de sus ideas lingüísticas. Es, eso sí, valioso testimonio de la lengua castellana y testigo documentado de la situación lingüística peninsular en la primera mitad del siglo XVI. Tras haber permanecido olvidado durante dos siglos, fue publicado por primera vez en 1737 por Gregorio Mayans en su obra Orígenes de la lengua española con e título Diálogo de las lenguas sin asignarle autoría, que quedó definitivamente fijada a lo largo de los siglos XIX y XX; desde entonces, ha sido referencia insoslayable para investigadores de la lengua y de la literatura hispánicas por su elevado valor filológico. El prólogo que Rafael Lapesa escribió en su edición parcial de 1940 sigue siendo considerado esencial. Ahora, en e centenario de su nacimiento, se ha rescatado de su archivo personal un ejemplar con abundantes anotaciones manuscritas, presumiblemente utilizada por el propio Rafael Lapesa como base de trabajo para una edición completa de la obra. Tras ser restituida la edición emanada de su criterio, se publica acompañada de notas completadas con las ahora aparecidas en su legado, así como precedida de estudios introductorios que dotan de la necesaria actualización a este texto en permanente actualidad que es el Diálogo de la lengua valdesiano.

 

Diálogo de la lengua

Juan de Valdés Tirant lo Blanch
06/2008 / Tapa dura / Salida y disponibilidad inmediata desde nuestro almacén

Precio: 29,90 euros            enviar al carrito