¿Aún no tienes una cuenta? Crea una ahora y accede a tus listas favoritas, tu histórico de cuentas y muchas más cosas...
Pedidos y atención al cliente
TLF: 3507192272 / FAX: 963 615 480
1ª Edición / 892 págs. / Cartoné / Castellano / Libro
En papel: Entrega en 5-7 días |
$ 397.799 | |
Libro electrónico*: |
$ 238.699 | |
*Para visualizar los libros electrónicos debe tener instalado Adobe Digital Edition en su equipo. Para conocer más pulse aquí. |
Editado en México. Libro en papel sólo disponible en IBD (impresión bajo demanda). El libro bajo demanda se imprime de forma automática y de manera exclusiva para cada cliente. No admite devolución.
Los Principios Unidroit sobre los Contratos Comerciales Internacionales -un tipo de Derecho contractual internacional general que cumple 30 años en 2024- pueden utilizarse de diversas maneras en las transacciones jurídicas internacionales. A la hora de celebrar contratos internacionales, elegirlos suele ahorrar costes y riesgos. Al estar específicamente adaptados a las necesidades de los contratos comerciales transfronterizos, los Principios neutrales del Unidroit también abordan cuestiones que no están expresamente reguladas en la legislación nacional. Por lo tanto, son utilizados por los tribunales estatales de muchos países para interpretar la legislación nacional. A menudo son de gran importancia en los procedimientos de arbitraje internacional. También pueden utilizarse para complementar la CISG a través del Art 7 CISG. El comentario aborda estos aspectos y demuestra el carácter de compromiso universalmente comprensible y comparativo de los Principios Unidroit, basados en la buena fe y el comercio justo, para todas las 211 reglas. Amplían el horizonte, promueven la comprensión del derecho propio y se ofrecen como expresión de principios jurídicos generales para el estudio, la formación continua, los contratos y la resolución de litigios. También simplifican la gestión de contratos internacionales de las empresas con actividad internacional.
La primera edición del comentario de Eckart Brödermann fue acogida favorablemente en 19 naciones en 2018 y traducida al chino. La traducción al español fue preparada conjuntamente por el profesor Pedro Mendoza Montano (Guatemala) y Christian F. Zinser Cieslik (Ilustre y Nacional Colegio de Abogados de México).