¿Aún no tienes una cuenta? Crea una ahora y accede a tus listas favoritas, tu histórico de cuentas y muchas más cosas...
Pedidos y atención al cliente
PARTICULARES: 963 392 051 - FAX: 963 615 480 / LIBRERÍAS: 963 610 048 ext. 1005 - FAX: 963 694 151
1ª Edición / 392 págs. / Rústica / Castellano / Libro
En papel: Entrega en 5-7 días |
|
|
Consultar disponibilidad en tiendas
Consultar disponibilidad en tiendasLos plazos estimados son para pedidos realizados antes de las 14:00h del viernes (salvo error o situaciones especiales: festivos, inventarios,etc).
|
||
Libro electrónico*:![]() ![]() ![]() |
21,00 € | |
*Para visualizar los libros electrónicos debe tener instalado Adobe Digital Edition en su equipo. Para conocer más pulse aquí. |
El interés por los sistemas de traducción automática neuronal (TAN) no ha dejado de crecer en los últimos años. Los estudios que abordan esta temática son numerosos y adoptan perspectivas muy variadas. Sin embargo, el inglés tiene un lugar preponderante entre los idiomas estudiados en la gran mayoría de las publicaciones. Por tanto, es necesario diversificar las fuentes de información integrando una mayor variedad de combinaciones lingüísticas. El presente volumen pretende hacer una contribución en esta dirección, centrando la atención en la TAN entre lenguas romances. En él, se da prioridad al análisis de corpus construidos ad hoc o al metaanálisis de los resultados expuestos en la literatura. Los diferentes capítulos, que exponen descripciones tanto cuantitativas como cualitativas, apuntan a examinar cuestiones de corte lingüístico, didáctico o tecnológico. Con el volumen, se apunta a que la lectura de las diferentes contribuciones permita a estudiantes, académicos y profesionales del campo avanzar en la comprensión de la TAN y desarrollar nuevas propuestas que cuestionen su optimización y rendimiento como herramienta de la traducción humana.